terça-feira, 10 de abril de 2012

Felipe e a “Esquadrilha da Fumaça” (“Smoke Squadron”)

Falcon at Guaica beach

                Já faz um bom tempo que não posto no blog de meu pai, mas continuo em busca das histórias perdidas no tempo.

                It's been a while since I posted on the blog of my dad, but still in search of the stories lost in time.
                Eis que minha tia Alda, irmã de Felipe, me manda um e-mail com o contato do colega de trabalho dele, Bento, que continua na ativa.

                Behold, my Aunt Alda, the sister of Felipe, send me an e-mail contact with his colleague, Bento, who remains on active duty.
Office colleagues

                Entrei em contato com o Bento, e ele tinha uma história que foi resgatada entre os velhos amigos sobre Felipe Wasser e a “Esquadrilha da Fumaça”.

                I got in contact with Bento, and he had a story that was rescued from old friends about Felipe Wasser and the “Esquadrilha da Fumaça” ("Smoke Squadron").
                Segundo a história, Felipe Wasser foi convidado, nos idos dos anos 70, a participar de uma  tal de “Esquadrilha da Fumaça” que os voadores de asas deltas da época estavam organizando.

                According to the history, Felipe Wasser was invited, in the late '70s, to participate in such a "Smoke Squadron" that the flyers of hang gliding of that time were organizing.
Poster do 1º torneio de voo livre no Brasil - lá estava Felipe
                Felipe, apreciador da Esquadrilha da Fumaça oficial, realizado por aviões T-6 da Força Aérea Brasileira (hoje Embraer Tucanos), imaginou o desafio de criar um dispositivo que liberasse fumaça a partir de sua asa delta – afinal de contas, asa delta não tem motor onde se pode lançar o produto pra se fazer a tal fumaça.

                Felipe, who enjoyed the famous Esquadrilha da Fumaça (Smoke Squadron), conducted by T-6 aircraft from the Brazilian Air Force (now Embraer Tucano), imagined the challenge of creating a device that released smoke from his hang glider - after all, hang gliding has no engine where you can launch the product to be made to such smoke.
Cross flutuante adaptado na asa Rogalo por Felipe

                Como ele era conhecido por ser um bom inventor, trabalhou num dispositivo que se parecia com um charuto e seria fixada na quilha de sua asa, sendo acionado manualmente em pleno voo, gerando a tão desejada fumaça para o tal evento marcado pelos voadores.

                As he was known to be a good inventor, worked on a device that looked like a cigar and would be fixed in the keel of the wing, being manually activated in flight, generating the desired  smoke to such a scheduled event by the hang gliders.
                Pois bem, depois de tanto trabalhar em sua engenhoca, eis que Felipe, em sua plena ingenuidade para determinados assuntos, chega à rampa e nota que nenhuma das asas tinha absolutamente nada instalada em suas quilhas, e foi então que ele percebeu que a tal da “esquadrilha da fumaça” dos voadores era na verdade um evento para se fumar maconha coletivamente.

                Well, after so much work in his gadget, behold, Felipe, in his full ingenuity to certain matters, comes to the ramp and noted that none of the pilots had absolutely nothing installed on their hang glider keels, and it was then he realized that the so-called "smoke squadron" event  was indeed an event to collectively smoke marijuana.
Foto do acervo de Vitor Nani: Felipe Wasser e Yutaka Nacamura

domingo, 11 de março de 2012

Paraisópolis em um belo sobrevoo (Paraisópolis in a beautiful flyover)

Dia 10 de março de 2012 (march 10, 2012)
 Areia e Eli
 Wasser, Alif e Fred

 Quem sabe este pequeno trecho que leva ao Machadão estará arrumado para a subida dos carros de tração dianteira. Vamos ver se a Prefeitura nos apoia com esta rampa!
 Fred animadão para seu primeiro voo no Machadão
 Fred, Areia, Eli e Alif
 Areia e Eli... Quase na hora do voo
 Logo após decolar: aquela subida "de elevador" em frente a rampa.
Wasser tomando a direção da cidade, de térmica em térmica, contra o vento e sem vário (como sempre!). 
 Olha a praça e a igreja central lá embaixo!

 O campo de futebol...
 ... e o cemitério central se destacam, além do Galpão do Pituta.
 Enquanto isto, eu me concentrava nas ascendentes.
 Como não uso nenhum equipamento (vário ou altímetro), não sei dizer a que altura estava, dá pra ver que o Machadão, lá no horizonte, estava bem mais baixo.
 O Pedro falava no rádio pra eu ver uns urubus que voavam não muito longe de onde me encontrava.
 Eu ia e voltava de ponta a ponta a cidade de Paraisópolis
 Descia um pouco...
 ... e subia para perto da base das nuvens. Veja o Machadão no horizonte.
 Bem alto.
 Vejam bem alinhado aos meus pés a igreja matriz e a praça central



 Estes urubus me ajudaram bastante nesta jornada.
 É muito prazeroso compartilhar um voo com estas aves.
 Mas nesta hora, a térmica já não era tão forte... E somente elas se sustentavam com eficiência.
Nathan e Claudia Fatima me aguardavam no pouso, mas a garotada que logo logo estarão craques em dobrar parapentes!

Por que poste estas fotos no site de meu pai? Como ele foi o desbravador desta rampa e já sobrevoou muitas vezes Paraisópolis com sua asa delta na década de 80 - os mais "velhinhos" se lembram (rs!), então este voo é minha homenagem a ele. Tenho certeza de que, se Felipe Wasser estivesse vivo, estaria voando de parapente comigo!

domingo, 4 de março de 2012

Voo de carnaval - Carnival flight (2012) Paraisópolis, MG

Resolvi postar este vídeo no site de meu pai em homenagem a ele. Se naquele tempo ele vivia cercado de amigos alados, hoje tenho o prazer de dizer que também os tenho. Veja alguns deles neste vídeo:

I'm posting this video from my father in his honor. If at that time he lived surrounded by winged friends, today I am pleased to say I also have them. See some of them in this video: